Visions opposées
Opposite visions (交错视界)
Composer(作曲):Dove Attia/Rod Janois
Author(作词):Dove Attia
Singer(演唱):Mikelangelo Loconte
Recording(录音):Sleepinkid黄源@源音創樂Source Music
Mixing/Mastering(混音/母带):李水泽宁@WaterSoundStudio
Production Manager(制作统筹):Love and Deepspace(恋与深空)
Production Supervisor(制作监制):Love and Deepspace(恋与深空)
Producer(出品):Love and Deepspace(恋与深空)
Englishg Translation(英译):AO3@cyrialec
Les Dieux se doivent de choisir
The Gods have to choose
L’amour ou l’éternité
Love or eternity
S’abandonner puis mourir
Give in then die
Avec le cœur brisé
With the broken heart
Ou vivre à l’infini
Or live in the infinity
Dans l’immensité
In the vastness
La solitude pour seul amie
The solitude as only friend
Et contempler les hommes s’aimer
And contemplate/gaze at the people who love each other
Mais c’est le prix à payer
But it is the price to pay
Quand on aime
When one loves
La nuit ne peut briller
The night cannot shine/twinkle
Sans la peine
Without the pain
Quand les corps décrochent
When the bodies let go
Les cœurs s’accrochent
The hearts collide/cling to each other
C’est le prix à payer
It is the price to pay
Mais les amants sont éternels
But the lovers are eternal
L’amour est un long tunnel
Love is a long tunnel
Qui plonge dans les abimes
Which plunge into the abyss
Il déploie ses longues ailes
It spreads out its long wings
Pour atteindre les cimes
For reaching the peaks
Le plaisir est un acte cruel
The pleasure is a cruel act
Dont on est la victime
Of which we are the victim
La vie n’est pas éternelle
The life is not eternal
Pour ceux qui commettent le crime
For those who commit the crime
Mais c’est le prix à payer
But it is the price to pay
Quand on aime
When one loves
La nuit ne peut briller
The night cannot shine/twinkle
Sans la peine
Without the pain
Quand les corps décrochent
When the bodies let go
Les cœurs s’accrochent
The hearts collide/cling to each other
C’est le prix à payer
It is the price to pay
Mais les amants sont éternels
But the lovers are eternal
L’amour est le privilège des hommes
Love is the privilege of humans
Les Dieux sont jaloux de ce que nous sommes
The Gods are jealous of what we are
Car ils ne sont que sagesse et raison
Because they are nothing but wisdom and reason
Alors que nous sommes folie et passion
While we are madness and passion
Mais c’est le prix à payer
But it is the price to pay
Quand on aime
When one loves
La nuit ne peut briller
The night cannot shine/twinkle
Sans la peine
Without the pain
Quand les corps décrochent
When the bodies let go
S’accrochent
Cling to each other
C’est le prix à payer
It is the price to pay
Les amants sont éternels
The lovers are eternal
Fin.
暂无评论内容